Innstillinger og tillatelser
Jeg konverterte forhåndsvisningen min til et nytt dokument, men jeg har ikke XBRL Manager-rollen.
XBRL vil bli inkludert i det nye dokumentet, men det er ikke sikkert at du har mulighet til å se eller endre XBRL.
Jeg har flere språk i originaldokumentet, men XBRL-etikettene ble bare satt opp på ett av disse språkene.
Du må sette opp XBRL-etiketter for flere språk i det nye dokumentet.
XBRL-profilen min inneholder flere dokumenter.
Du må legge til dokumentene i én ny profil etter konverteringen. Hvis flere dokumenter er tagget i kildeprofilen din, kan det hende du må gjennomgå en omfattende manuell gjennomgang for å bekrefte at oversettelsen er korrekt. Hvis en kildeprofil deaktiveres etter konvertering til et live-dokument, vil profilen og eventuell XBRL i den ikke bli konvertert.
Dokumentet mitt er inkludert i flere XBRL-profiler.
Eventuelle aktive XBRL-profiler vil bli inkludert når du eksporterer dokumentet. Arkiverte profiler vil ikke bli inkludert.
Jeg har oversatt et dokument, og XBRL-regionene er nå større eller mindre enn før.
Fordi noen språk kanskje ikke samsvarer helt med ordtellingen, avstanden eller formateringen på kildespråket, kan det hende du må justere plasseringen av -taggen i oversettelsestjenesten (TMS).
XBRL eller innholdsendringer
Jeg kopierte en del fra forhåndsvisningen og limte den inn i et live-dokument. Det innlimte innholdet mangler XBRL. Hvorfor det?
Bare numeriske lenker med XBRL og som bruker samme XBRL-profil, vil beholde sin XBRL når de kopieres fra en forhåndsvisning og limes inn i et ekte dokument.
Jeg oppdaterte XBRL etter å ha oversatt og konvertert til et nytt live-dokument, og det nye dokumentet mitt har ikke oppdatert XBRL. Vil endringene mine bli tatt med?
Fordi oversettelsen tar et øyeblikksbilde av det aktive dokumentet på konverteringstidspunktet, vil eventuelle oppdateringer som skjer etter konverteringen, ikke bli inkludert, med mindre endringen har skjedd i lenkede data.
Jeg oppdaterte XBRL-taggingen i dokumentet mitt før forhåndsvisningen ble konvertert til et nytt dokument, uten å endre innholdet. Vil endringene mine bli tatt med?
Ettersom XBRL ikke har et eget revisjonssystem, vil XBRL i oversettelsen samsvare med XBRL-statusen i det levende dokumentet på oversettelsestidspunktet.
Jeg oppdaterte/slettet innhold eller XBRL-fakta i originaldokumentet, sendte deretter de(n) relevante delen(e) tilbake til oversettelse og importerte på nytt for å oppdatere forhåndsvisningen min. Vil endringene mine bli tatt med?
Ettersom XBRL ikke har et eget revisjonssystem, vil XBRL i oversettelsen samsvare med XBRL-statusen i det levende dokumentet på oversettelsestidspunktet.
Jeg oppdaterte/slettet innhold eller XBRL-fakta i originaldokumentet, og oversettelsen ble eksportert, men ennå ikke importert igjen. Vil endringene mine bli tatt med?
XBRL vil matche originaldokumentet på det tidspunktet det ble oversatt, men du kan få en advarsel om at dokumentet ikke kan oppdateres til den nyeste revisjonen. Denne advarselen vil ikke hindre import, men du bør sende dokumentet til oversettelse på nytt som en beste praksis. Skjermbildet
Prepare for Translation kan vise at oversettelse er påkrevd selv om det ikke er gjort noen innholdsendringer.
Jeg la til et XBRL-fakta etter å ha importert en oversettelse til forhåndsvisningen. Vil endringene mine bli tatt med?
Fakta om tekst og tabeller, inkludert tekstblokker og ulinkede tabellceller, blir ikke inkludert i en oversettelse hvis de er lagt til etter at oversettelsen ble opprettet. Disse faktaene vil bli frakoblet etter oversettelse. XBRL på numeriske lenker vil bli opprettholdt ved konvertering til et nytt live-dokument.
Jeg konverterte til et nytt dokument, men tekstlenker mangler nå XBRL. Hvorfor det?
XBRL på lenker vedlikeholdes ikke for tekstlenker eller blokktagger, bare for numeriske lenker.
Jeg har XBRL-tagget i en seksjon der XBRL er deaktivert på eksporttidspunktet. Vil endringene mine bli tatt med?
Fakta og profil vil bli inkludert, og seksjonen vil opprettholde XBRL som deaktivert.